Categories
Memory

Phở in Isolation by Cường Phạm

Film makes the most benign objects look beautiful

My first phở related memory was not the most pleasant. As a child, my younger brother and I were fond of the Pot Noodle brand of instant snacks. The premise was simple, you added boiling water, emptied the sauce packet, waited a few minutes, stirred, and scoffed it down without burning the inside of your mouth. On this particular dark day, our mother decided instead of cooking the Pot Noodle with plain boiling water, she devilishly decided to use hot phở stock. If there’s a memory that encapsulates my childhood relationship to the food I grew up with this would be that. Whilst we were upset, I am sure my brother cried, we also laughed at the travesty of our situation. We craved hot greasy chips, we longed for juicy burgers, we desired chicken nuggets, not the meals our mother lovingly made.

Growing up I took for granted that I was able to have Vietnamese food cooked for me daily. I didn’t appreciate the lengths my mother would go to, hunting down ingredients, and trying to recreate the dishes that she had come to love and perfect. Being able to source key ingredients was never always as easy as popping to the ‘world food’ aisle in your local supermarket. Jack Shieh, director of Vietnamese Mental Health Services, spoke of when he was first resettled in Peterborough in the late 1970s, they were unable to get rice, thus they would make trips to London to pick up this essential grain that forms the backbone of a simple family meal. It was only when they made friends with the local Chinese takeaway, they were able to procure a local intermediary. The proprietors of the takeaway would pick up extra supplies on their trips to London on behalf of Jack.

It took me leaving home and moving out for university to appreciate piping hot chả nems (spring rolls) or a bowl of steaming bún bò Huế (a spicy rice noodle and beef soup from Huế) my mother would make for me when I would visit home. I would sometimes get my mum to make gà luộc (boiled chicken), then shred them into single servings, which I would take back to my term-time accommodation and stash away in the freezer, later to be retrieved on lazy nights.

Simmering away patiently

When I lived in Hanoi I never got bored of eating out, neglecting my kitchen and allowing dust to accumulate on porcelain bowls. During this time my Vietnamese food lexicon grew immeasurably feeding my inner gluttonous self, I ate and drank things I didn’t know existed and struggled to pronounce. I owe a lot to the food and places where it was served, it became spaces of learning, Vietnamese language, culture, and customs were enjoyed alongside a cold glass of bia hơi (beer), a bite of nem chua (fermented pork rolls), or plate of đậu phụ chiên xù (fried tofu)…

When I returned to live in the UK, my partner and I would frequent Centre 151, a Vietnamese refugee community centre, every Saturday for a year. They had a lunch club and each week they served a different noodle soup. We would join the table occupied by the men who were about my parent’s age, they would spend their lunch regaling us about stories of their youth, their escapades, or recent visits to Vietnam, whilst we slurped down our warm bowls of soup. One vivid story they retold, that in their day many Vietnamese foodstuffs were in short supply, a bowl of phở would consist of only boiled bone broth, bánh phở (phở noodles), some MSG but no meat, which was nicknamed the phở không người lái (pilotless phở). If you were lucky you would get two tiny strips of pork. It was during this period enterprising Chinese vendors in Hanoi decided to add bánh quẩy (fried doughsticks). A tradition that still sticks today and is rarely seen outside of Hanoi. It was something I only came across when I lived there, getting to know the city one warm bowl at a time, ever since, I always try to have them with my phở.

When Asia Art Activism came into being in the summer of 2018 the first event we held at Raven Row was a food potluck. Over the years food came to be an important occasion for AAA associates and friends to convene, whether that be a dumpling-making session, warm hotpots on dark winter days or an impromptu shared lunch. When Annie Jael Kwan, Howl Yuan, and myself, conceived the Rock the Hotpot idea, it got us giddily and excited. We were able to stimulate our intellectual curiosity whilst stuffing our faces. We wanted to centre food in discussions of locality, migration, identity, and community. Food has always been an important part of our identity, it shapes how we greet one another, how we bond, but it is also an extension of community and hospitality. The poem below encapsulates the shame in not being able to share a meal with a friend when they come to visit.  

Bạn đến chơi nhà by Nguyễn Khuyễn

Đã bấy lâu nay bác tới nhà,
Trẻ thời đi vắng, chợ thời xa.
Ao sâu, sóng cả, khôn chài cá;
Vườn rộng rào thưa, khó đuổi gà.

Cải chửa ra cây, cà mới nụ,
Bầu vừa rụng rốn, mướp đương hoa.
Đầu trò tiếp khách, trầu không có,
Bác đến chơi đây, ta với ta.

A friend comes to visit by Nguyễn Khuyễn

It’s been a while since you’ve visited me,
The young are away, and the market is far.
The pond is deep, the water choppy, and difficult to fish,
My garden is large, and chickens are hard to catch.

The vegetables are young, aubergines are yet to harvest,
The gourds are in infancy, the marrow has just flowered.
For guests who visit, not even a betel nut I can offer,
Friend you have come to my home, it is just you and me.

It must have been the first time, or one of the first times I had cooked phở, it was for two friends who were living in London. I took a whole duffle bag of ingredients to their flat, a whole chicken, pork bones, spring onions, coriander, spices, MSG, chicken powder, nước mắm (fish sauce), and I even brought a large pot. When I opened the bag, to my horror, I had forgotten the key ingredient, bánh phở. My friend said not to worry, we could go to her local Vietnamese restaurant, which she frequented often, they would sell us uncooked bánh phở. We took a short walk from the flat to what appeared on the outside, not your typical restaurant, it didn’t sit on a high street, nor did it have large windows where it could entice hungry tummies from the street to be coerced in, and the entrance was protected by green metal railings you would typically see in English public parks. When I asked the waiter, they said they couldn’t sell me one measly packet of bánh phở in that shy manner; maybe I would have had better luck if I had spoken Vietnamese. Alas, we ended up using miến (mung bean noodle) from a local shop. It was many years later that I would know that the restaurant was An Việt, a place I would come to know intimately, albeit after its restaurant closed doors.

It was not until my partner and I got our flat that I was faced with the real possibility of not having regular phở unless I made it. The first few times I made it with beef bones and oxtail I was not happy with the result, it was too bland, too fatty, when I added MSG, salt, and nước mắm, it made it too one dimensional. Andrea Nguyễn, who wrote The Pho Cookbook (Ten Speed Press, 2017), suggested adding a pig’s trotter for extra viscosity, but that didn’t solve it either. I added sá sùng (peanut worms), then the next time I doubled them, the time after that I threw in some dried shrimp too. I tried making it in the pressure cooker a handful of times but apart from making the meat soft and it was still unsatisfactory. Over time I removed the oxtail and beef bones, swapped them out for pork bones and once I settled on brisket I never went back. I started saving chicken thigh bones to add extra oomph to the stock. Sometimes we would use beef rib when we had it. But what is most important I gave it time, time to respect the dish, to learn what we liked, because it also had to make my partner happy too. I also learned to give the dish a delicate touch, to let it bubble away gently. I learnt that it is about taste and adjusting, taste and adjusting.

Going back to the time when I lived in Hanoi, I would travel far and wide to try new or different places. Dragging my cousin or friends out on my sojourns across the city, when they decried they were not hungry, I rebutted, “you don’t need to be hungry to eat”, twisting their arm into joining me. Many times I wouldn’t bother with the company, I would make the trip alone, satisfied in emptying another bowl.

Diasporic-Vietnamese kitchen library

The Covid-19 pandemic brought a shuddering halt to the things we took for granted. Our Rock the Hotpot inception was put on hold. I was unable to make my yearly trip back to Vietnam, meaning that my supplies of hard to get ingredients, Vietnamese coffee, sá sùng , quả sấu (dracontomelon), chả cốm (pork patties with young rice), rượu nếp (rice liquor), and more, have all emptied. The lockdowns, the bare supermarket shelves, the closed restaurants, and our socially distant relationships suddenly gave a new perspective to the times we sat and shared food and drink.

For a long time, I was never happy with my phở, I could never quite get the balance right, that salty, umami, sweet, and meatiness working and complimenting each other. I kept on complicating it, getting more and more ingredients, getting different kitchen utensils, cooking it for longer each time, sure I was only one missing jigsaw away from getting the perfect phở. Cooking during Covid-19 induced isolation made me realise that nourishment or taste was not the reason why I eat, sure I could share meals with my partner and a recent young addition to our family, our son, but I also missed my friends, my family, I missed making connections around the dining table.

I bought different cookbooks hoping they would illuminate the secret to the perfect phở. Yet what I found was something more interesting. Many of the cookbooks were by diasporic Vietnamese living in the West. Flicking through some of the earlier ones, what struck me was how isolating it must have felt to be cooking in the diaspora in the pre-digital age, the act of recreating their favourite meals must have been quite the endeavour. Or how difficult it is to find the necessary ingredients, many of them list endless substitutes, others are almost apologetic for the “exotic” add-ins. Diasporic cookbooks rarely are simply a collection of instructions and an accompanying list of ingredients. But rather they entangle the author’s identity with their cooking practices, how their sense of belonging to various sites and spaces is negotiated through food.

Ready to slurp away

Cường Phạm works between sound and community, sometimes they intersect, sometimes they don’t. He finds himself trying to constantly negotiate and situate himself in relation to cultural identity, movement, sites of community and geographical spaces. He holds a Master’s in Southeast Asia studies at SOAS, where his thesis explored the Vietnamese diasporic experience through hip-hop. Through his work at the grassroots, he has co-curated ‘Record, Retrieve, Reactivate’ (An Viet Foundation) and ‘Resettled Spaces’ (Lien Viet) which explored the history, memory, and language of the East and South East Asian migration experience. He is currently in the process of setting up an archive of British-Vietnamese documents, photos, and other artefacts relating to the British-Vietnamese experience. Under the handle phạmbinho he also hosts a monthly show NTS, an independent online radio platform. In which he, and occasional guests, attempts to musically reframe ‘Asia’ as a contested paradigm. He has also appeared on BBC Asian Network, Netil Radio, Dublab, no10.as, DSTRACKTD, A:\files, Vinyl Factory, he has performed at Tate Modern and alongside collectives/labels Eastern Margins, Chinabot, Rumah Fest and Nhạc Gãy and has/had other projects with SOAS, AAA Radio, and East Asian Ticket Club x Royal Court, Arts Catalyst, and Chisenhale Gallery. Cường is also an associate of Asia-Art-Activism, and he recently co-curated the online programme ‘Till We Meet Again IRL’.

Categories
Memory Photography

Eating, at home

The first time my uncle took my grandmother and me out for Vietnamese, it was at a restaurant called Phở Hòa, tucked away in a shopping center, around the corner from the Kmart where we sometimes would go shopping.  As my uncle no doubt expected, we loved the soft rice noodles set in the deeply flavorful but subtly infused broth of the phở.  But it was the dish of raw accompaniments that sealed the deal.  My grandmother was impressed by the heap of bean sprouts and lemon wedges—even before she had finished the first serving, she asked for extra.  For me, it was the fresh basil leaves, which tasted like nothing I’d ever had before.  I’d more or less grown up on Chinese food, whether home-cooked by my grandmother or family friends, or at restaurants, interrupted only by occasional doses of “American” fast food, the odd school cafeteria meal (soggy pasta and iceberg lettuce with industrial Italian dressing—yay!), and—when my family was feeling splurgey—trips to the all-you-can-eat Japanese buffet restaurant.  In other words, fresh herbs had not been part of my food vocabulary, and the tingle on my tongue from the basil felt like, suddenly, a whole other sensory dimension opening up.  I became obsessed with phở, and for the next decade or so, Vietnamese restaurants in general, became my default preferred dining destination.

It was also the beginning of what’s become a habit, even an obsession, with eating—and, sometimes, cooking—as a way of understanding more about a place.  This enthusiasm was encouraged by my having grown up in the San Gabriel Valley, a suburb of Los Angeles that has come to be famous for its excellent Chinese restaurants, but which is far more diverse than that fact would suggest, with sizeable Latinx, Korean, and Southeast Asian communities to support a plethora of excellent restaurants.  It’s maybe for this reason that whereas some find comfort in the flavors and tastes that remind them of family cooking, the immigrant me feels most at home wherever I am amidst the cooking of other immigrants, whether it was the blessedly plentiful Korean, Mexican, and Thai eateries of both Northern and Southern California, the rows of Persian and Ethiopian restaurants in LA, or the mix of Senegalese, Vietnamese, and Lao and Thai places in Paris.  About a decade ago, I began photographing meals in earnest as a way to remember them by, but even some of the earlier, undocumented ones remain surprisingly fresh in my mind, which in the last year or so, during various lockdowns and family health crises, has revealed itself to be a veritable a memory palace hosting the occasional feast or banquet, but mainly humbler meals that speak of diasporic communities.

~John Tain

All images courtesy of John Tain.

John Tain is Head of Research at Asia Art Archive, where he leads a team based in Hong Kong, New Delhi, and Shanghai. He has organized several exhibitions, among them Yasuhiro Ishimoto: Someday, Chicago (2018), “Out of Turn” at the Serendipity Arts Festival in Goa (2018) and “Women Make Art History” and “The Body Collective” during Art Basel Hong Kong (2018, 2019), and most recently, Crafting Communities (2020), which looks at the confluence of feminism, crafts, and social practice in the biennial series of Womanifesto events organized in Thailand from 1997 to 2008.  In 2019-20, he co-convened MAHASSA (Modern Art Histories in and across Africa, and South and Southeast Asia, 2019-2020), a collaboration with the Dhaka Art Summit and the Institute for Comparative Modernities at Cornell University. His writings have appeared in publications such as ArtforumFlash Art, and Art Review Asia, and he is an editor for the Exhibition Histories series with Afterall and CCS Bard, the latest volume of which is Uncooperative Contemporaries: Art Exhibitions in Shanghai in 2000.  He was previously a curator for modern and contemporary collections at the Getty Research Institute in Los Angeles.